2017. szeptember 2., szombat

A magyar borítók szebbek! #2 (GABO)

Rovat a vizuális élményekért!




Sziasztok!
Ma a GABO kiadó borítói közül szeretnék mutatni nektek párat. Volt néhány borító, ami nem azért került be, mert az eredeti nem tetszik, hanem mert a magyar verzió legalább olyan jó, mint külföldi társa! Ez a rész úgy fog felépülni, hogy előre veszem azokat, ahol a magyar szerintem jobb, és a második felében pedig azok, ahol mindkettőt igazán ütősnek találom! „Borítószemle” címke alatt az összes ilyen bejegyzést megtaláljátok!
A magyar verzió jobban tetszik
moly.hu
A Nora Roberts borítók között érdemes még nézegetni, soknak van saját magyar borítója, több is tetszett, de végül csak egyet tettem bele, mert ennek a betűtípusa, meg az összképe tetszett a legjobban!

moly.hu

moly.hu
Nem tudom, hogy miről szól a könyv, de az eredetiről olasz maffiózók, a magyarról meg a kubai kartell jut eszembe, nektek nem?

sorozat a moly.hu-n
Mivel ez egy francia nyelvű könyv, én meg nem tudok franciául (még), ezért sajnos nem tudom száz százalékra azt mondani, hogy a fenti az eredeti borító, az viszont biztos, hogy a magyar ezerszer szebb bármelyik külföldinél!

moly.hu
Én speciel jobban tudom értékelni a virágokat, mint egy meztelen férfi mellkast, még nem láttam olyan félmeztelen pasis/csajos borítót, amire azt mondtam volna, hogy tetszik. Tudom, hogy sokan szeretik azokat a fajta borítókat, nekem valahogy nem jön be.

moly.hu
Pillangók. Kész, engem megvett!

moly.hu

moly.hu

moly.hu

moly.hu

moly.hu
Itt a sorozat többi elemét azért nem hoztam, mert azoknál az eredeti jobban tetszik. Ennél viszont valami nagyon betalált nálam!

moly.hu

Felirat hozzáadása

Mindkét borító egyaránt tetszik
moly.hu

első rész, második rész

sorozat a moly.hu-n

Felirat hozzáadása

moly.hu

moly.hu

Van olyan borító, amit szerintetek kihagytam a felsorolásból? Most is szeretném megjegyezni, hogy az, hogy mi tetszik az embernek, az nagyon szubjektív. Lehet, hogy amit én most mutatok, hogy milyen jó, az nálad pont az ellenkező érzéseket váltja ki, ettől vagyunk különbözőek, és ettől olyan színes a világ! Lehet, hogy kicsit naivan lőttem be ezt a hetente dolgot, elképzelhető, hogy a jövőben ritkábban jön, mert elég sok utánajárást igényel. Legközelebb melyik kiadóra lennétek kíváncsiak?

4 megjegyzés:

  1. Na végre eljutottam oda, hogy megnézzem :D most is találtam olyat, aminél az eredeti jobban tetszik :D de a legtöbben olyan, aminél a magyar valóban jobb :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Melyiknél tér el az ízlésünk? Van tippem! :) :)

      Törlés
  2. Jobban tetszik eredetiben a Császár pengéi sorozat (bár ennél a magyar is csodálatos valóban), A Papírmágusnál mind a kettőt imádom és ha az eredetiben jelent volna meg, akkor is imádnám :) az Engedj el is kérdőjel, mert ott is mind a kettő gyönyörű :D a többinél számomra valóban sokkal szebbek a magyar kiadások :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nah az Engedj el volt a tippem!
      A másik kettőt én is úgy írtam, hogy mindkettő tetszik! A Bone Gap-től nézve mind olyan. A Papírmágusnál az eredeti borító annyira kreatív, imádom, a magyar meg gyönyörű :)

      Törlés