„Az emberek
néha azt mondják, a Szépség csak a felszín. Lehet, hogy így van. De legalább
nem annyira felszínes, mint a Gondolat. Csak a sekélyes emberek nem ítélnek a
külső alapján. A világ igazi misztériuma a látható, és nem a láthatatlan.”
„– … Milyen fura figurák
vagytok ti, festők! A világon bármit megtennétek a hírnévért. Aztán ha megvan,
úgy tesztek, mint aki meg akar szabadulni tőle. Ami butaság, mert annál, ha
beszélnek az emberről, csak egy rosszabb dolog van, mégpedig az, ha nem
beszélnek.”
„– Mert befolyással lenni
valakire azt jelenti, hogy valaki a saját lelkét adja a másiknak. Aki onnantól
nem a saját, természetes szenvedélyeiért lelkesedik. Az erényeit nem érzi
magáénak. A bűneit, már ha létezik bűn, csak kölcsönbe kapja. Valaki más
zenéjének a visszhangja lesz, egy színész, aki nem a neki írt szerepet játssza.”
„– (…) Az élet célja az
önfejlesztés. Hogy az ember minél tökéletesebben megvalósítsa a saját
természetét – ezért vagyunk itt mindannyian. De manapság az emberek félnek
önmaguktól. Megfeledkeztek a legfőbb felelősségről, arról, amivel mindenki
saját magáért tartozik.”
„Közben pedig jótékonykodnak.
Megetetik a szegényeket, felruházzák a koldusokat. Ám a saját lelkük éhes és
ruhátlan. A bátorság eltűnt az emberi fajból. Talán sose volt meg benne. A
rettegés a társadalomtól, ami az erkölcs alapját képzi, és a rettegés Istentől,
ami pedig a vallás titkos alapja – ez a két dolog irányít minket.”
Kedvenc karakterek: nincs
Borító: Ízléses, minimalista,
de szép.
Végkifejlet: Hát, várható volt.
Lezárja a történetet, nincs kilátás folytatásra.
Moly.hu,
Kiadó: Helikon, 2014, 336 oldal, Eredeti cím: The Picture of Dorian Gray (1890)
A könyvet a
Mini-könyvklub októberi fordulója miatt olvastam el, ebben a hónapban
klasszikus irodalom témakörében választottuk ezt a regényt! A Mini-könyvklubról bővebben ITT tájékozódhattok! Sokszor szembejött
már velem ez a könyv, már régóta a tágabb várólistámon rajta volt, mert sok
érdekes információt hallottam már a regényről, úgyhogy nagyon örültem, hogy ez
lett a választott olvasmány. A másik kettő, ami még esélyes volt: Mikszáth
Kálmán: Különös házasság, Aldous Huxley: Szép új világ. A másodikat valószínű
így is el fogom olvasni.
A történet
központjában három férfi áll, akik barátok. Az egyikük festő, a másik a modell,
a harmadik pedig egy Lord, aki különös világnézetet vall. A festő, Basil
Hallward, készített egy képet Dorian Grayről, és ez a kép, valamint a
világnézet, amit Lord Henry kinyilatkoztatott, megváltoztatta Dorian Gray
életét.
Ennek a történetnek
nem is a cselekmény a lényege, hanem a személyiség változások, és a karakterek.
Dorian Gray egy piperkőc szépfiúból egy lélektelen galád alakká válik, mert
Lord Henry hatása alá került. Egy kétoldalas monológ elég volt arra, hogy a
gyenge jellemét, a külsejét központba állítva meggyőzze arról, hogy mivel szép,
bármit megtehet. Hogy amíg jól néz ki, addig használja is ki, mivel, ha majd
ronda, csúf öregember lesz, akkor majd úgysem fogja szeretni senki. Mindemellett
elkészült róla az a hihetetlenül jól sikerült festmény. Valami ördögi,
misztikus események hatására Dorian és a festmény összekötődött, és így
felhatalmazva érezte magát, hogy eltékozolja az életét.
Eddigi magyar megjelenések. A középsőből több kiadás is létezik. |
Az első
dolog, amit felírtam magamnak olvasás közben, hogy Dorian piperkőc, Lord Henry
egy s*ggfej, Basil pedig akaratgyenge. Basil állandóan hízeleg Doriannak, Lord
Henry folyton tolja a cinikus és vérlázító életszemléleteit. Három teljesen
különböző karakter, három teljesen eltérő életstílus, mégis jól működtek
egységként az elején. A könyvben alkalmazott karakterábrázolás nagyon tetszett.
Az írásmód
kétes érzéseket keltett bennem. Vannak benne rettenetesen jó meglátások, baromi
jó idézetek, még akkor is, ha nem értettem velük egyet. Nagyon furcsa volt azt
látni, hogy egy 1890-ben megjelent könyvben ugyanarról a problémákról és
társadalmi hibákról van szó, ami a mai napig is probléma. Bár azért elég sok
meglátás engem felháborított. Főleg Lord Henry meglátásai a házasságról, az
öngyilkosságról, a kinézetről és az emberi befolyásolhatóságról. Még soha
életemben nem láttam olyan történetet, ahol ilyen pozitívan nyilatkoztak volna
az öngyilkosságról.
Viszont a
könyvben nem ritkák a másfél – két oldalas beszédek, párbeszédnek álcázott
monológok. Beszélgetnek, háromszor változik a beszélő személye, és ott tartunk,
hogy hat oldal elment a történetből. Ráadásul, volt olyan mondat, ami több,
mint tíz soros volt. Ettől nekem vontatott lett, és többször el akartam aludni
miatta. Elaltatta az érdeklődésem. Volt benne több olyan rész, ahol random
témaváltás és kirohanás történt, amit nem értettem. Ami még nagyon vontatottá
tette a történetet, az a 9. fejezet. Semmi köze nem volt a történethez. Nagyon
érdekes információkat tudtunk meg, de nem volt rá semmi szükség. Olvashattunk
ékszerekről, hangszerekről, ruhákról, történelmi személyekről 30 oldalon
keresztül.
Részlet a Dorian Gray című filmből (IMDB) |
Végig az
volt az érzésem, hogy az író azt szeretné, ha én megutálnám Doriant. Írta, hogy
az emberek hogyan néznek rá, hogy valaki kimegy, mikor ő bejön, hogy az egykori
barátai elfordulnak tőle. Viszont konkrétan nem szól arról, hogy ezt mivel éri
el, mit tesz, amitől az emberek negatívan állnak hozzá. Nekem szükségem lett
volna példákra, eseményleírásokra, interakciókra. Így kevés volt, nem tudtam
megutálni, de nem is szerettem. Úgy voltam vele, mint Basil a végén, hogy nem
is ismerem igazán. Érdektelen voltam vele kapcsolatban. A leghevesebb érzelmeim
Lord Henryvel kapcsolatban voltak, már az elejétől kezdve bicskanyitogató
kinyilatkoztatásai voltak.
A 21.
századi fejemmel nem értem, hogy mi volt ebben annyira felháborítóan
homoszexuális tartalom, amit cenzúrázni kellett. Van benne szó vonzalomról, de
ennyi. Senki nem ér úgy a másikhoz, nem történik szexuális kapcsolat. A
festmény, ami a történet központjában áll, valóban úgy jött létre, hogy a festő
vonzalmat érez modellje iránt, de ennyi. Ha ezt kihagyják a műből, alapjaiban
mást kapunk, mint az alapkoncepció.
Oscar Wilde |
A könyv 336
oldalból áll, a történet maga a 111. oldalon kezdődik és 13 fejezetből áll. Az
elején található egy Előszó a cenzúrázatlan változathoz, valamint egy
szösszenet a Jelen kiadás szövegéről rész. Őszinte leszek, mivel a történet
nekem nem nyerte el a tetszésemet, így én ezeket a részeket nem olvastam el,
így arról mesélni nem tudok, hogy abban mi van.
Összességében
azt tudom mondani, hogy a történet nekem nem tetszett, a végkifejlet kissé
random volt. A szövegezés egyszerre tetszett és nem tetszett. Nagyon vegyesek
az érzéseim. Meg nem bántam, hogy elolvastam, mert sikerült egy olyan
klasszikus regényt elolvasnom, amit hiányosságnak éreztem magammal
kapcsolatban, de nem igazán értem, hogy miért keltett akkora felháborodást. A
világnézete sokkal felháborítóbb volt, mint az LMBT vonulata.
Nálam ez a könyv 2,5/5.
Forrás: festményes, író, borítók
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésSzia, szerintem olvasd el a cenzúrázott változatot,az talán emészthetőbb lesz Neked.
VálaszTörlésEz a könyv nem fekete-fehér. Basil nem "akaratgyenge",hanem rajongásig szereti Doriant,akit idealizált a maga módján és azt akarja,hogy örökre olyan maradjon amilyennek megismerte-ez,ha nem nézed a világot is csak a saját felszínes szűrődön keresztül,-mindennapos a való életben is.
Lord Henry nem "seggfej",hanem egy az életből és az emberekből kiábrándult karakter, aki a gazdagok már-már unalmas életét éli és kapva kapott az alkalmon, hogy manipulálhassa a fiatal Doriant-szórakozásból és kivácsiságból,hogy tesztelhesse az elméleteit-,aki ennek hatására kezdett el erkölcstelen életet élni, nem gondolva/foglalkozva a következményekkel. Ha szétnézel,ez is nagyon mindennapos jelenség.
A homoszexualitás,pedig attól,hogy nincsen nyíltan leírva,ott lebeg a történetben,pont Lord Henry és Dorian kapcsolatában jelenik meg a leginkább (az idősebb férfi hatással van a fiatalabbra és "megrontja").
A több oldalas monológokban,pedig annyi igazság és társadalom kritika van,amit az annyira imádott YA könyvek írói soha nem lesznek képesek még csak leutánozni se.
Nem az a baj, hogy neked nem tetszett a könyv de tisztán lehet érezni, hogy nem is próbáltad meg értelmezni és elgondolkodni a művön és a karaktereken.
Szerintem egy pár év múlva olvasd újra a művet, akkor talán nem írsz ilyen felszínes és komolytalan kritikát,amivel csak elveszed az emberektől a lehetőséget,hogy önállóan alkothassanak véleményt.
Kedves Orsi!
TörlésKöszönöm a hozzászólásodat, nem az volt a célom, hogy bárkinek is elvegyem a lehetőséget a saját vélemény alkotástól, akkor én sem lennék jobb, mint Lord Henry. Nem hiszem, hogy akkora befolyással lennék bárkire, hogy csak emiatt a vélemény miatt ne olvasná el a könyvet. Nekem azt tanították, hogy ha valami érdekel, több oldalról is járjam körül a témát, ezt feltételezem másokról is. Ez az én véleményem, ha te nem értesz egyet velem, szívesen elolvasom a Te további gondolataidat is a könyvről. Sosem hívom az ajánló/könyvkibeszélő bejegyzéseimet kritikának, mivel nem vagyok irodalmár, ez nem kritika, nem térek ki szakmai dolgokra, mivel nem értek hozzá.
Kedves Gothic!
Neked is köszönöm a hozzászólást. Eléggé jól körülírtad, amik bennem is megfogalmazódtak.
ééés, tessék! :) Szerintem bebizonyítottátok, hogy ez a könyv még ma is heves vitákat képes kiváltani az emberekből, nemcsak Oscar Wilde idejében. ;)
Törlés