A Történettudományi
Kutatóintézet időutazói tovább terjesztik a káoszt a világban. Mert az ötórai
teánál is jobban esik egy kis entrópia.
Kedvenc idézetek:
„– Á, dr. Maxwell! Mondja, miért visel egy vörös kígyót az irodámban?– Elnézést, uram. Kinek az irodájában viseljem?”
„A közhiedelemmel ellentétben mi, múltjárók nem vagyunk teljesen hülyék."
„– Ajándéknak szánjuk, Ian – szólt közbe Peterson megsemmisítően gúnyos hangon. – Az ajándékot nem szokás visszakérni. Ha belegondolok, mi mehet maguknál karácsonykor… Jézusom…”
„Farrell vállalta, hogy főz, engem pedig a szaktudást nem igénylő munkára osztottak be: darabolás, hámozás és néha zabálás. Mindez órákig tartott. Akárcsak utána a rendrakás és a takarítás. És a házat is rendben kellett tartani, tüzet gyújtani, üríteni a vödröket(!), és ez ismétlődött újra és újra. Ezek az emberek hogyan találtak időt háborúzni, félrelépni, ékszert lopni, birkát kergetni, és a többi hagyományos időtöltésére ennek a rég letűnt kornak?”
„– Látta mostanában?– David, egész délelőtt mellette kotlottam. Persze hogy láttam.– Nem… jól megnézte magának?– Tudja, a vezetők nemigen szoktak odaállni a másik elé, és közvetlen közelről belenézni a képébe. Valószínűleg büntetendő sértésnek számít.”
„Egy esemény kivált egy másikat, ami előidéz valami mást, és az elágazó szálak szétfutnak és behálózzák az egész Történelmet. Minden tett végigvisszhangzik az évszázadokon. Egyre gyengébb és gyengébb lesz, de sosem hal el teljesen. Szoktunk beszélni a szférák zenéjéről, de a Történelem a visszhangok szimfóniája. Minden apró tettnek elsöprő erejű következményei vannak. Ezek nem mindig láthatóak, és néha, a mi játszmáinkban, a hatás megelőzi az okot, nem pedig fordítva.”
Kedvenc karakterek: Max, David, Peterson
Borító: A kép nem teljesen adja vissza megfelelően a színét, nem ilyen rikító, hanem kellemes lágy kék színe van, nagyon tetszik.
Végkifejlet: Lezárja a történetet, de elővetíti a következő kalandot, nincs függővég.
A történet
egyből cselekménnyel indul, nem fáraszt minket az írónő azzal, hogy újra
bemutassa a szereplőket és a helyszíneket. Eleinte a fülszövegben található
Hasfelmetsző Jack szállal találkozunk, és futunk egyik sikátorból a másikba.
Nincs idő pihenni. Amint megoldódik egy ügy, eltűnik egy ember. Mentőexpedíció
után pedig kiderül, hogy bizonyos intézkedések elkerülhetetlenek a jövő és a
múlt védelme érdekében. Ebben a könyvben ismét több idősíkot ismerhetünk meg,
folyton bonyodalmakba ütközünk, és aktív részeseivé válunk a Történelemnek.
Mint az
előző részben, itt is egyik átkozott dolog történik a másik után. Úgy gondolom,
hogy ez a mondat akár a sorozat védjegyének is számíthatna. Ráadásul barom
izgalmasan tudja szőni a szálakat az írónő. Este tizenegy óra fele álltam neki
az olvasásnak, és képtelen voltam letenni a könyvet, amíg az ötödik fejezet
végére nem értem. Egyszerűen úgy hagyja abba a fejezetet, hogy lehetetlen. Egy
odabiggyesztett fél mondat, és már ugrottál is a következő oldal tetejére. Nem
javaslom elkezdeni lefekvés előtt, ha az ember másnap korán kel, tapasztalat.
Az eredeti borítón szereplő „A true page-turner” kifejezés nagyon is találó,
azt jelenti nagyjából, hogy nem tudod letenni a könyvet.
Variációk angol borítóra |
Több
történelmi eseménynek is részesei leszünk ebben a részben is. Ebben a részben
már fontosabb szerepe van az időutazásnak, nem csak eszközként szerepel, hanem
fontos része a megoldásoknak, és a rejtélyek felgöngyölítésének. Vannak benne
toldalékrészek, de még ott is képes volt olyan extra részleteket mutatni, ami
miatt mégis fontos lett egy-egy jelenet. Az utazás, ami amúgy alacsony
kockázatú felderítés volt, olyan információkkal szolgált az időutazóknak,
amivel korrigálni tudják a történelmi tényeket.
Hozta azt a
színvonalat, ritmust és hangulatot, amit az első rész olvasása után vártam.
Vicces volt, szórakoztató, emellett pedig izgalmas és érdekes. Nagyon jól
szórakoztam már az első pár oldal olvasása közben is. A prológus előtt van egy
oldal, amiben a szereplők reagálnak az első könyvben történtekre, mintha igazi,
élő emberek lennének. Hatalmas pacsi ezért, nagyon bírtam ezt a szösszenetet.
Ami viszont még mindig kicsit negatívan hat rám, azok a túlságosan hétköznapi
szóösszetételek, amiket nem igazán használnánk beszéd közben sem. Valamint két
Moby Dick utalás is kicsit sok egy könyvben.
Max
karaktere ebben a részben egyszerre lép szintet és esik vissza a szememben.
Nagyobb felelősséget kap, rengeteg dolgot csinál, ami a szakmai előmenetelének
baromi jót tesz, hiteles karakternek érzem ilyen szinten. Viszont, mint
hétköznapi ember, kicsit gyengébb karakter, mint eddig. A szerelmi életében
olyan hirtelen döntéseket hoz, amik egyáltalán nem átgondoltak, és egy
beszélgetéssel fel lehetne oldani a konfliktust. Farrell sem igazán nyerő ebből
a szempontból. Amikor meg beszélnek, Max makacs. Tudjátok, olyan mindennapi. Egy
átlagember is, mikor haragszik, nehezen enyhül. De nem azért olvasunk, hogy
megmutassák a karakterek, hogy másképp is lehet? Hogy nem kell önfejű makacs
baromnak lenni, ha lehetünk boldogok is? Vagy csak szimplán hallgassuk meg a
másikat? Ez a szerelmi szál amúgy sem igazán fontos a történetet nézve, ha
kihagyta volna, még akkor is baromi jó könyv lenne.
A kiadás
tekintetében viszont sajnos rosszabbul teljesített ez a rész, mint az előző.
Míg az Átkos kötetben nem volt zavaró a hibák mennyisége, itt több volt benne
és jobban szemet is szúrt. Nem zökkentett ki, de feltűnt. A könyvet fogni amúgy
kényelmes, nem nehéz, lehet rendesen lapozni, anélkül, hogy meg kéne törni a
gerincet. Ha lerakod nyitva az asztalra, nem akar becsukódni, ami szintén
pluszpont. A sorköz lehetne valamivel nagyobb, kicsit zavarta a szemem.
Részlet az első rész első oldaláról |
Összességében
nagyon várom a folytatást! A minap megláttam, hogy a Galaktika 338. számában
leközölték a 3,5. részt, úgyhogy utána kell néznem, hátha a többi is benne van
valahol. Szerintem, ha az első rész tetszett, ez is magával fog ragadni a
humorával és a pörgős eseményeivel. Pontosan ezért gyorsan olvasható, egy
pillanatra se hagy pihenni. Nem hagy maga mögött hiányérzetet, nincs függővég,
de már tudjuk, hol indul a következő kaland. Alig várom, hogy oda is elkísérjem
Maxet és a Történettudományi Kutatóintézet munkatársait!
Műfaj: Sci-fi, Történelmi fikció
Terjedelem: 336 oldal
Megjelenés: 2018
Eredeti cím: A Symphony of Echoes
Eredeti megjelenés: 2013
Sorozat neve: St. Mary krónikák
Sorozat részei: Egyik átkozott
dolog a másik után, Visszhangok szimfóniája és további 17 könyv és kiegészítő
történet EZEN a polcon
|
Fülszöveg:
Egy londoni küldetés igazán
rémesen alakul, amikor a Hasfelmetsző Jack után nyomozó történészekre előbb
talál rá a sorozatgyilkos maga. Max tehát ismét az életéért futhat, ezúttal a
viktoriánus kori Whitechapel ködbe burkolózó utcáin.
Ám ez még csak a kezdet.
Mert Max még ennél is nagyobb kutyaszorítóban találja magát. Egy régi
ismerőssel kerül szembe, aki mindenáron el akarja pusztítani a St. Maryt, és ha
kell, akár az egész emberi történelmet megsemmisíti vele együtt.
Hajmeresztő (és
hajmeresztően mulatságos) kalandok Ninive függőkertjeitől Thomas Becket
meggyilkolásáig, nem beszélve egy előre nem tervezett dodómentő akcióról. A
Történettudományi Kutatóintézet időutazói tovább terjesztik a káoszt a
világban. Mert az ötórai teánál is jobban esik egy kis entrópia.
Az angol írónő időutazós
komédiasorozatának második darabja egészen más, mint az előző: más színű
borítót kapott, a fejezetek száma sem ugyanannyi benne, még picivel rövidebbre
is sikerült. Egy azonban biztos: ugyanolyan vicces, mint az Egyik átkozott
dolog a másik után. A mellékhatások tekintetében kérdezze kezelőorvosát,
gyógyszerészét!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése