A félárva,
zárdában nevelkedett Idának az apja, Ó Péter borkereskedő gazdag hozománnyal,
hirdetés útján keres férjet: sürgősen szabadulni akar leányától, hogy továbbra
is szabados életmódjának hódolhasson.
Kedvenc idézetek:
„Lányokkal uzsonnázott együtt egy fonyódi
kertben, s a lányok azon sopánkodtak, hogy a legényemberek ma már csak
enyelegnek, de nem udvarolnak. Házasságra meg nem is gondolnak.”
„– Dehogy haltál, Balázs
bátyám. Amíg érdeklődünk valami iránt, nem haltunk meg!”
„Megélhetett volna festésből
is, noha csak olyképpen, hogy köpönyeg alatt hordja ő is a képkereskedőhöz a
vásznait. De bajos az ilyen sor annak, aki még magyarnak érzi magát. Inkább
éhen hal a kenyérdomb mellett, hogysem azt mondja: – Kérem…”
„Annál kellemetlenebb volt a
lóvásár és baromvásár. Az a bestiális egoizmus, amellyel az emberek egymás
megrövidítésén igyekeznek. Nyíltan ordítozva. Az a kapzsiság, ahogy a tyúkok a
baromfiudvaron egymásnak a szájából rángatják ki megölt társuknak a belét. S
azok a durva és ocsmány káromkodások, szitkozódások… Szégyelltem, hogy
embertársaimnak kell őket neveznem.”
Kedvenc karakterek: Ida, Csaba
Borító: El tudnék képzelni
valami kreatívabbat is, de klasszikusnál nem a külcsín a lényeg.
Végkifejlet: Romantikus végkifejlet,
de mégis megtartotta az előkelő jellegét, és Ida megmaradt erős személyiségnek
végig.
Moly.hu,
Kiadó: Fekete Sas, 2000, 324 oldal, Eredeti megjelenés: 1924
Amikor
elkezdtem válogatni, hogy milyen könyveket olvassak a klasszikus kihívásunkhoz,
nem volt kérdés, hogy Gárdonyi műve felkerül a listára. Eleve tervben volt,
hogy magyar regényt is olvassak, mostanában viszont több helyen szembejött
velem ez a történet, több listát is láttam, hogy előkelő helyet ért el egy-két
blogger kedvencelési listáján. Kivettem a könyvtárból és egyáltalán nem
csalódtam.
A történet
egy fiatal lányról szól, akinek korán meghal az édesanyja, és apja klastromba
küldi, hogy az apácák felneveljék, mert nincs a háznál asszony, akinek a
gondjára bízhatta volna. Őt Idának hívják. Ida nagyon szereti és tiszteli az
édesapját, ám az évek során nem érti, miért nem viszi haza nyárra sosem. Még
miután leérettségizik, sem kerül haza, hanem a zárdában marad és oktatni kezd,
amíg apja érte nem küld, hogy talált asszonyt, aki társaságba vinné lányát. Ám
ez sem következik be. Ida egyre jobban kezdi átlátni, hogy neki nem itt van a
helye, szabadságra vágyik, túlságosan szigorúnak ítéli az ottani szabályokat.
Egy ballépés miatt aztán mégis hazakerül, ahol aztán nem úgy alakulnak a dolgok,
ahogy ő várta. Apja férjhez kényszeríti. Leendő férjével alkut kötnek, hogy egy
évnél tovább nem lesznek házasok, a kapcsolatuk szigorúan üzleti alapú. Hogy mi
is történik ez alatt az idő alatt, az a történetből kiderül.
Gárdonyi Géza, 1921-ben |
Nagyon tetszett
ez a könyv. Gárdonyi írásmódja nagyon magával ragadó volt. Különösen azért volt
nagyon jó élmény, mert tudom, hogy Gárdonyi eredetileg is így írta meg, nem
volt fordító, csak az író. Tetszett, ahogy a korképet elénk tárta, tetszett,
ahogy a ruhákat leírta, tetszett a táj, amit nagyon színesen és valóságosan
rajzolt elénk. Tetszett, ahogy a szereplők viselkedése és szóhasználata
visszarepített engem a 20. századba.
Ó Ida egy
kifejezetten követendő női karakter. Szimpatikusnak tartom azt, hogy végig
kitartott a nézetei mellett, nem döntött elhamarkodottan, átgondolta a
lehetőségeit, megfontolt maradt és eltökélt. Ellenben nem ragaszkodott
görcsösen ahhoz, ami negatívan hatott az életére, még akkor sem, ha nagy
fájdalmat okozott neki az elengedése. Megértette, hogy a dolgok nem mindig úgy
működnek, ahogy azoknak kéne. Intelligens, határozott, döntésképes és
határozottan érdekes. Tetszett, hogy neveltetéséből adódóan milyen más
tapasztalatai voltak a németországi hölgyismerőseihez képest, mégis megállta
köztük a helyét.
Német és két román borító |
Csaba, a
férj karaktere szintén nagyon szimpatikus volt. Amit megbeszéltek Idával, ahhoz
tartotta magát. Neki a család volt az első, és az, hogy azt tehesse, amit
szeret. Ő is mindent megtett annak érdekében, hogy kettejük között minél
békésebben teljen az idő. Ám úgy nem élhetsz a másik mellett hosszabb ideig,
hogy egy kicsit se engedd magadhoz közel. A kettejük viszonyának változásait
figyelemmel kísérni felüdülés volt. Nem random belecsapunk az instalove-ba,
hanem lépésről lépésre megismerjük a másikat. Apró szívességeket teszünk,
amiről a másik nem tud, beszélgetésekből kiderül, milyen intelligens a másik,
hogy milyen nézeteket vall. Aztán, ahogy telnek a hetek, még magadnak sem
ismered be, hogy változás történt, csak mikor már késő.
Szoktam
olvasás közben jegyzetelni magamnak, hogy ne felejtsem el, mit akartam írni, ha
esetleg hetek telnek el, míg megszületik a bejegyzés. Most csak egy szót írtam
fel, azt, hogy idilli. Az egész annyira szép volt, nem erőltette az
eseményeket. Ez a történet nem az izgalmas eseményei miatt volt tökéletes,
hanem a benne rejlő érzelmek és a valóság ábrázolása miatt. Nagyon szerettem,
ahogy a szereplők udvariaskodnak egymással, hogy konkrétan engedélyt kért
Csaba, hogy keresztnevén szólíthassa Idát, mert hát ők idegenek egymásnak egymás
között. Nagyon tetszett a koncepció és az, ahogy az események történtek.
Mindkét fél annyira emberi és valóságos volt. A társaság, amiben mozogtak,
olyan vidám és változatos volt, nagyon szívesen tartoztam volna közéjük!
A molyon található 20 magyar borítóból ők a kedvenceim |
Viszont rá
kellett döbbennem, hogy nem csak korunk regényeinek betegsége a „nem
kommunikálunk szindróma”. Gárdonyi már 1924-ben élt ezzel az írói eszközzel, és
élnem kell a gyanúperrel, hogy őelőtte is volt erre már példa. Ha Ida és Csaba
kommunikáltak volna, több konfliktus ki sem alakult volna közöttük. Ám ez az
egyetlen, amit hibaként felróhatok a regénynek. Nagyon érdekes volt viszont arról olvasni, hogy már akkoriban is felmerült az a probléma, hogy a férfiak nem akarnak házasodni! Fent az idézeteknél láttok erre példát!
Összességében
nagyon kellemes élményt nyújtott ez a könyv, egyáltalán nem bánom, hogy kézbe
vettem a regényt és megismerkedtem egy újabb magyar klasszikussal. Idén
szeretnék több hazai klasszikussal foglalkozni, hogy behozzam a lemaradásomat e
téren. Kiinduló regénynek tökéletes volt. Ha egy olyan történetre vágysz, ami
nagyon is valóságos szereplőkkel, hihető történettel és látványos korképpel
rendelkezik, akkor nagyon tudom ajánlani ezt a romantikus regényt. Hamarosan a
filmadaptációra is sort kerítek!
Nálam ez a könyv 5/5.
Forrás: Gárdonyi Géza, borítók, magyar borítók
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése